 |
|
List Archives > 
EndNote List Archive > 
Archive by date > 
This Month By Date > 
This Month By Topic
Message from ISI ResearchSoft Product Development
| Message from ISI ResearchSoft Product Development |
|
Author: Byron, Kim
Posted: Mon, 23 Sep 2002 15:58:05 -0400
|
Hello. I am Kim Byron, the Senior Product Manager for
EndNote. Recently, I have read a few items on the listserv related to the
EndNote suggestions list that I would like to respond to.
The EndNote Suggestions list
) was created with the purpose of providing
an avenue for customers to communicate their opinion on the current product
as well as new features they would like to see in future versions . Every
email sent through the suggestions list is read by the product management
(including user interface designers and technical writers) as well as
content coordination and senior management. We in the product management
group take these suggestions and catalog the information in a master product
development database. This database lists all the suggestions accumulated
from the suggestions list as well as all other input collected through our
surveys and other internal groups such as Sales, Technical Support, etc.
All such input is compiled into a list and prioritized according to
complexity, desirability and fit into the overall product.
Most of the suggestions sent to the list are for specific
features (i.e. unicode) and the product development team will usually not
respond to these. We typically respond to emails that require more
clarification or when we wish to develop an idea with a customer. The team
ALWAYS responds directly to the sender of the suggestion to ensure privacy.
Any emails that request help using the product or errors
encountered while using EndNote are sent to our Technical Support department
for a response. Feel free to direct all such questions to
/>
I appreciate the time and effort of those who have written
to the suggestions list. Your continued engagement in the betterment of the
product is vital to ensuring its improved utility over time. While you may
not see the feature you requested in the very next release, be assured that
your opinion counts and goes a long way to providing insight and inspiration
to the ResearchSoft Product Development team.
I encourage you to write to the list (or the product team
directly) - tell us how you feel about the current version, what you would
like to see in the next version or even how the product helps you perform
your job or complete a paper. Your feedback is essential to improving the
products and services ISI ResearchSoft provides.
Best Regards,
Kim Byron
Kim Byron
Senior Product Manager
ISI ResearchSoft
/>
215-386-0100 ext 1696
http://www.researchsoft.com
|
| RE: Message from ISI ResearchSoft Product Development |
|
Author: =?iso-8859-1?Q?Finne_H=E5kon?=
Posted: Tue, 24 Sep 2002 09:52:30 +0200
|
Thank you, this is very useful information. In fact, I don't think I have
seen any other information on what hides behind the e-mail address
. May I suggest that you put this
information in an appropriate place on the product web sites. In the case of
EndNote, that might be in conjunction with
http://www.endnote.com/encontact.asp .
I still would maintain, though, as in the past, that it really should not be
necessary for users to send suggestions individually in addition to having
them discussed on the present list. If nothing else, here we usually get a
response from someone who thinks ours is a good or a bad idea. Compared with
the present list, suggestions@ may seem more like a black hole than an input
to a think tank. I am sure ISI ResearchSoft can find a way to input also the
suggestions on the current list into their database and give it the
appropriate weighting. They might start, for example, by having more of
their product management personnel subscribe to the present list and
contribute actively.
Of course the suggestions@ should continue to provide an avenue for those
who are not on the present list and for those who wish to communicate
privately to develop ideas directly with the company.
--Håkon
/>
> -----Original Message-----
> From: Byron, Kim />
> Sent: 23. september 2002 21:58
> To: Endnote-Interest
> Subject: Message from ISI ResearchSoft Product Development
>
>
> Hello. I am Kim Byron, the Senior Product Manager for
> EndNote. Recently, I have read a few items on the listserv
> related to the
> EndNote suggestions list that I would like to respond to.
> The EndNote Suggestions list
> ) was created with the
> purpose of providing
> an avenue for customers to communicate their opinion on the
> current product
> as well as new features they would like to see in future
> versions . Every
> email sent through the suggestions list is read by the
> product management
> (including user interface designers and technical writers) as well as
> content coordination and senior management. We in the
> product management
> group take these suggestions and catalog the information in a
> master product
> development database. This database lists all the
> suggestions accumulated
> from the suggestions list as well as all other input
> collected through our
> surveys and other internal groups such as Sales, Technical
> Support, etc.
> All such input is compiled into a list and prioritized according to
> complexity, desirability and fit into the overall product.
> Most of the suggestions sent to the list are
> for specific
> features (i.e. unicode) and the product development team will
> usually not
> respond to these. We typically respond to emails that require more
> clarification or when we wish to develop an idea with a
> customer. The team
> ALWAYS responds directly to the sender of the suggestion to
> ensure privacy.
> Any emails that request help using the product or errors
> encountered while using EndNote are sent to our Technical
> Support department
> for a response. Feel free to direct all such questions to
> />
> I appreciate the time and effort of those who
> have written
> to the suggestions list. Your continued engagement in the
> betterment of the
> product is vital to ensuring its improved utility over time.
> While you may
> not see the feature you requested in the very next release,
> be assured that
> your opinion counts and goes a long way to providing insight
> and inspiration
> to the ResearchSoft Product Development team.
> I encourage you to write to the list (or the
> product team
> directly) - tell us how you feel about the current version,
> what you would
> like to see in the next version or even how the product helps
> you perform
> your job or complete a paper. Your feedback is essential
> to improving the
> products and services ISI ResearchSoft provides.
> Best Regards,
> Kim Byron
>
> Kim Byron
> Senior Product Manager
> ISI ResearchSoft
> />
> 215-386-0100 ext 1696
> http://www.researchsoft.com
>
|
| Re: Message from ISI ResearchSoft Product Development |
|
Author: Troy Sagrillo
Posted: Tue, 24 Sep 2002 10:14:54 -0600
|
on 24.09.02 12.00 am, endnote-interest-digest wrote:
> Date: Mon, 23 Sep 2002 15:58:05 -0400
> From: "Byron, Kim" />
> Subject: Message from ISI ResearchSoft Product Development
>
> Hello. I am Kim Byron, the Senior Product Manager for
> EndNote.
[snip]
> Your continued engagement in the betterment of the product is vital to
> ensuring its improved utility over time. While you may not see the feature
you
> requested in the very next release,
I really doubt that any feature I request, no mater how useful or how many
times it is requested, will ever be added; ISI removes essential features
instead. BTW, exactly how may users REQUESTED these useless Word templates
in the latest offering as opposed to the number of users who requested Palm
or Unicode support??? And how many users REQUESTED that ScanPaper be removed
and ONLY MS Word be supported?? Any?
> be assured that your opinion counts and goes a long way to providing
insight
> and inspiration to the ResearchSoft Product Development team.
Given ISI's lack of interest of even minimally supporting non-Word users, to
the point of REMOVING features (ScanPaper), this statement from Ms. Byron
is, to be charitable, poppycock. It is quite clear the current needs of
users aren't worth anything at all, much less their opinions or their desire
for additional features.
> I encourage you to write to the list (or the product team directly) - tell
us
> how you feel about the current version
I wouldn't know since I can't use it; I don't use Word and WordPerfect died
as a viable alternative on the Mac a long time ago.
> what you would like to see in the next
> version or even how the product helps you perform your job or complete a
> paper.
I know it is useless to ask, bus since Ms. Byron encouraged it...
What I want is really very basic:
support for Framemaker and Nisus Writer (both highly scriptable), or at the
very least plain text files, using ScanPaper (if ISI would like to throw in
UNICODE and Palm support, that would be great to, but I don't plan on
holding my breath).
And for the readers on the list, yes, this will be my last comment on the
subject. Well at least until some ISI employee spiels this patronising
nonsense about how important our opinions are again; clearly the needs of
long-time users are completely irrelevant to ISI...
Troy
|
| Re: Message from ISI ResearchSoft Product Development |
|
Author: Karla Huebner
Posted: Tue, 24 Sep 2002 16:16:40 -0400
|
I'm a new user working on Windows 98 and have immediately run into some
difficulties. The first set of sources I began to enter were primarily
Czech, hence had numerous diacriticals. According to the instructions, one
can get diacriticals by copying text from another program, by typing them in
using Alt and the numeric keypad, and by using Character Map. Well, when I
copied text from a bibliography in Word, only some of the
diacriticals transferred.
=9A came through fine, but not the r or e or c with the same mark, while z
with it shows on the reference itself but as a box on the library list. I'm
not sure how many other diacriticals would also be problems--presumably the
Polish slashed L. I use a laptop with no numeric keypad, so that method is
not feasible, and Character Map didn't include the needed characters. Also,
on the preview screen the name =8Atyrsk=FD is shown with a capital T, which
of course is incorrect.
Another disconcerting discovery was that although I enter my titles with the
capitalization appropriate to their language (assuming Chicago Manual
includes it), the Chicago Manual style in Endnote's preview screen promptly
changes all my French titles (first word only capitalized) to every word
capitalized. La Femme Et Le Surrealisme looks pretty strange even to the
American eye.
I think those are the main problems I have discovered so far, but the
templates for book, journal article, and book section (the only ones I've
used so far) have some minor quirks as well. Just in the 70 sources entered
thus far, I ran across fields that were needed and not there. Translator was
needed in one where it wasn't included, I've got special
issues of journals that are more like edited books, I prefer to show
"December 1975" or "Spring-Summer 1980" in the date to make articles easier
to find, but that's awful on the main Endnote screen, I've got books written
by one person "with" so-and-so rather than by both, etc.
I would really like to use Endnote both for my art-historical research and
just to keep track of my own books, but the problems I'm seeing make me
disinclined to use it as more than a way of keeping track of titles. I
really don't like repeatedly noting "font problem" so that I can look up the
title and add the correct diacriticals.
Of course, Endnote is not the only program to do strange things with
diacriticals. All I had to do was paste one into Eudora and suddenly my
paragraph formatting switched to hanging indent, as you can probably see.
Karla Huebner
University of Pittsburgh
|
| Re: Message from ISI ResearchSoft Product Development |
|
Author: Troy Sagrillo
Posted: Wed, 25 Sep 2002 09:34:16 -0600
|
on 25.09.02 12.00 am, Karla Huebner wrote:
> I'm a new user working on Windows 98 and have immediately run into some
> difficulties. The first set of sources I began to enter were primarily
> Czech, hence had numerous diacriticals. According to the instructions, one
> can get diacriticals by copying text from another program, by typing them
in
> using Alt and the numeric keypad, and by using Character Map. Well, when I
> copied text from a bibliography in Word, only some of the
> diacriticals transferred.
Unless the good folks at ISI added Unicode or OpenType font support
(essentially the same thing), you can only use Latin-1 diacritics. This
means you can can type (and paste) in German and French (Latin-1), but not
Czech, Polish, or Hungarian (which are Latin-2); Endnote will strip out
anything else.
On a Macintosh you can use Central European fonts if you have the CE
language kit installed (not sure if this is needed for OS X or not because
OS X uses OpenType; if so, it will not work with Endnote). On Windows you'll
need to find a font with CE letters assigned to locations normally reserved
for Latin-1 glyphs (thus a c + hachek might be located where $ normally is,
depending on the whim of the designer; obviously you will be limited to
using that font only).
This goes for Arabic, Russian, Greek, Japanese, or anything else that is not
Latin-1 or faked into a Latin-1 font layout. Generally Mac language kits up
to OS 9 will work pretty well in Endnote, so if you used a Mac, you are in
luck. But since you use Windows you are generally out of luck, even if the
font you are using has these script systems built in (such as Arial and
Times New Roman). (I only rarely use Endnote on a Windows machine, so if
anyone has better info., I for one would very much welcome it.)
> Another disconcerting discovery was that although I enter my titles with
the
> capitalization appropriate to their language (assuming Chicago Manual
> includes it), the Chicago Manual style in Endnote's preview screen
promptly
> changes all my French titles (first word only capitalized) to every word
> capitalized. La Femme Et Le Surrealisme looks pretty strange even to the
> American eye.
this is a function of how capitalisation is set in the output style you are
using. In the case of CM, you'll need to edit the style to use "Leave Titles
as Entered" instead of "Headline Style".
Cheers,
Troy
|
| Re: Message from ISI ResearchSoft Product Development |
|
Author: Karla Huebner
Posted: Wed, 25 Sep 2002 21:24:33 -0400
|
Very disappointing on the diacriticals.
Good to know how to deal with the Chicago Manual output, though. Thanks!
Karla Huebner
At 09:34 AM 9/25/02 -0600, you wrote:
>Unless the good folks at ISI added Unicode or OpenType font support
>(essentially the same thing), you can only use Latin-1 diacritics. This
>means you can can type (and paste) in German and French (Latin-1), but not
>Czech, Polish, or Hungarian (which are Latin-2); Endnote will strip out
>anything else.
>
>On a Macintosh you can use Central European fonts if you have the CE
>language kit installed (not sure if this is needed for OS X or not because
>OS X uses OpenType; if so, it will not work with Endnote). On Windows
you'll
>need to find a font with CE letters assigned to locations normally reserved
>for Latin-1 glyphs (thus a c + hachek might be located where $ normally is,
>depending on the whim of the designer; obviously you will be limited to
>using that font only).
>
>This goes for Arabic, Russian, Greek, Japanese, or anything else that is
not
>Latin-1 or faked into a Latin-1 font layout. Generally Mac language kits up
>to OS 9 will work pretty well in Endnote, so if you used a Mac, you are in
>luck. But since you use Windows you are generally out of luck, even if the
>font you are using has these script systems built in (such as Arial and
>Times New Roman). (I only rarely use Endnote on a Windows machine, so if
>anyone has better info., I for one would very much welcome it.)
>
> > Another disconcerting discovery was that although I enter my titles with
>the
> > capitalization appropriate to their language (assuming Chicago Manual
> > includes it), the Chicago Manual style in Endnote's preview screen
>promptly
> > changes all my French titles (first word only capitalized) to every word
> > capitalized. La Femme Et Le Surrealisme looks pretty strange even to the
> > American eye.
>
>this is a function of how capitalisation is set in the output style you are
>using. In the case of CM, you'll need to edit the style to use "Leave
Titles
>as Entered" instead of "Headline Style".
>
>Cheers,
>
>Troy
|
| Re: Message from ISI ResearchSoft Product Development |
|
Author: Tunga Kiyak
Posted: Fri, 27 Sep 2002 12:27:15 -0400
|
If you are using Windows XP, you can actually have pseudo-Unicode support. I
have several Turkish (Latin 9) citations that I use, and I've been able to
use the special characters from that language just fine. It's actually a
system level setting that works for all programs that do not support
Unicode.
Go to Control Panel --> Regional and Language Options --> 'Advanced' tab.
Under "Language for non-Unicode programs" select your language of interest.
This provides system wide support for software such as Endnote.
I know Karla mentioned that she was using Windows 98, so this information
won't be much use to her unless she chooses to upgrade. But hopefully it may
benefit other users in similar situations.
Best regards,
Tunga Kiyak
Project Coordinator
Center for International Business Education and Research (CIBER)
Michigan State University
http://ciber.msu.edu/
http://globaledge.msu.edu/
------------------------------
Date: Wed, 25 Sep 2002 21:24:33 -0400
From: Karla Huebner />
Subject: Re: Message from ISI ResearchSoft Product Development
Very disappointing on the diacriticals.
Good to know how to deal with the Chicago Manual output, though. Thanks!
Karla Huebner
At 09:34 AM 9/25/02 -0600, you wrote:
>Unless the good folks at ISI added Unicode or OpenType font support
>(essentially the same thing), you can only use Latin-1 diacritics. This
>means you can can type (and paste) in German and French (Latin-1), but not
>Czech, Polish, or Hungarian (which are Latin-2); Endnote will strip out
>anything else.
>
>On a Macintosh you can use Central European fonts if you have the CE
>language kit installed (not sure if this is needed for OS X or not because
>OS X uses OpenType; if so, it will not work with Endnote). On Windows
you'll
>need to find a font with CE letters assigned to locations normally reserved
>for Latin-1 glyphs (thus a c + hachek might be located where $ normally is,
>depending on the whim of the designer; obviously you will be limited to
>using that font only).
>
>This goes for Arabic, Russian, Greek, Japanese, or anything else that is
not
>Latin-1 or faked into a Latin-1 font layout. Generally Mac language kits up
>to OS 9 will work pretty well in Endnote, so if you used a Mac, you are in
>luck. But since you use Windows you are generally out of luck, even if the
>font you are using has these script systems built in (such as Arial and
>Times New Roman). (I only rarely use Endnote on a Windows machine, so if
>anyone has better info., I for one would very much welcome it.)
>
> > Another disconcerting discovery was that although I enter my titles with
>the
> > capitalization appropriate to their language (assuming Chicago Manual
> > includes it), the Chicago Manual style in Endnote's preview screen
>promptly
> > changes all my French titles (first word only capitalized) to every word
> > capitalized. La Femme Et Le Surrealisme looks pretty strange even to the
> > American eye.
>
>this is a function of how capitalisation is set in the output style you are
>using. In the case of CM, you'll need to edit the style to use "Leave
Titles
>as Entered" instead of "Headline Style".
>
>Cheers,
>
>Troy
|
| Re: Message from ISI ResearchSoft Product Development |
|
Author: Karla Huebner
Posted: Fri, 27 Sep 2002 17:30:13 -0400
|
This is good to know, if only for the future. Thanks!
Karla Huebner
At 12:27 PM 9/27/02 -0400, you wrote:
>If you are using Windows XP, you can actually have pseudo-Unicode support.
I
>have several Turkish (Latin 9) citations that I use, and I've been able to
>use the special characters from that language just fine. It's actually a
>system level setting that works for all programs that do not support
>Unicode.
>
>Go to Control Panel --> Regional and Language Options --> 'Advanced' tab.
>Under "Language for non-Unicode programs" select your language of interest.
>This provides system wide support for software such as Endnote.
>
>I know Karla mentioned that she was using Windows 98, so this information
>won't be much use to her unless she chooses to upgrade. But hopefully it
may
>benefit other users in similar situations.
>
>Best regards,
>
>Tunga Kiyak
>Project Coordinator
>Center for International Business Education and Research (CIBER)
>Michigan State University
>http://ciber.msu.edu/
>http://globaledge.msu.edu/
>
>
>------------------------------
>
>Date: Wed, 25 Sep 2002 21:24:33 -0400
>From: Karla Huebner />
>Subject: Re: Message from ISI ResearchSoft Product Development
>
>Very disappointing on the diacriticals.
>
>Good to know how to deal with the Chicago Manual output, though. Thanks!
>
>Karla Huebner
>
>
>At 09:34 AM 9/25/02 -0600, you wrote:
>
> >Unless the good folks at ISI added Unicode or OpenType font support
> >(essentially the same thing), you can only use Latin-1 diacritics. This
> >means you can can type (and paste) in German and French (Latin-1), but
not
> >Czech, Polish, or Hungarian (which are Latin-2); Endnote will strip out
> >anything else.
> >
> >On a Macintosh you can use Central European fonts if you have the CE
> >language kit installed (not sure if this is needed for OS X or not
because
> >OS X uses OpenType; if so, it will not work with Endnote). On Windows
>you'll
> >need to find a font with CE letters assigned to locations normally
reserved
> >for Latin-1 glyphs (thus a c + hachek might be located where $ normally
is,
> >depending on the whim of the designer; obviously you will be limited to
> >using that font only).
> >
> >This goes for Arabic, Russian, Greek, Japanese, or anything else that is
>not
> >Latin-1 or faked into a Latin-1 font layout. Generally Mac language kits
up
> >to OS 9 will work pretty well in Endnote, so if you used a Mac, you are
in
> >luck. But since you use Windows you are generally out of luck, even if
the
> >font you are using has these script systems built in (such as Arial and
> >Times New Roman). (I only rarely use Endnote on a Windows machine, so if
> >anyone has better info., I for one would very much welcome it.)
> >
> > > Another disconcerting discovery was that although I enter my titles
with
> >the
> > > capitalization appropriate to their language (assuming Chicago Manual
> > > includes it), the Chicago Manual style in Endnote's preview screen
> >promptly
> > > changes all my French titles (first word only capitalized) to every
word
> > > capitalized. La Femme Et Le Surrealisme looks pretty strange even to
the
> > > American eye.
> >
> >this is a function of how capitalisation is set in the output style you
are
> >using. In the case of CM, you'll need to edit the style to use "Leave
>Titles
> >as Entered" instead of "Headline Style".
> >
> >Cheers,
> >
> >Troy
|
Previous by date: Is Cite-While-You-Write Available to WordPerfect Users?, Livy N Odozor
Next by date: output style, Dfellerk
Previous thread: Endnote 6.01 and import, Alain Tabard
Next thread: output style, Dfellerk
|
|
|